“喜欢口”
我TM当场差点没憋住
背景是刚讲过“癖(くせ)”是习惯的意思
网友评论:不是口头禅么
对啊没毛病,只不过口没翻译出来而已
所以是习惯口?
想到初中一个皮孩在教室里喊三浅一深三浅一深的时候班主任走进来看着他的眼神
大学口语课,老师讲了个oral,下面有人接oral sex……当时还不知道bj
用文化来造句
**!原来这个词来自日语
我一直以为汉语原生呢
-惯口(双语错乱)
口头性爱(指文爱)
— from Google Pixel, Android 9 of Next Goose v2.1.0-play按楼主说法 习惯口
感觉口癖和口头禅还是有点区别吧
口癖类似“的说”,“daze”,“poi”这种
口头禅类似“我跟你讲……”,“你知道吗……”,”吊XX NN的一笔“
个人感觉初中上英语课开小差,老师点我问blow啥意思,我说,额,吹?