您现在的位置 > 首页>知识问答 >

日本一些不会特意强调的中日印混肴的文化?

点击图片查看下一页
查看原图
更新:06-26     编辑:     来源:    


  • 一般来说,提到一些文化可以很明确的说是日本文化或者中国文化,比如三国的诸葛亮

    但是日本二次元作品的阎魔大王…

    虽然出处是印度?但是日本作品的阎魔大王感觉就是中国文化里的阎罗王形象(包拯那模子),但是作品总感觉是日本神话的“本土神”的感觉

    不会像释迦如来明确是印度佛教,耶稣是基督教

    同理还有浦岛太郎的龙宫姬,那个好像是中国仙女的模子,有些作品也提到类似就是中国仙女,但是作品里一般也总有那就是日本神话的神仙


    还有七福神也是,福禄寿就是八仙,但是在作品依然也不会特意“强调”出处中国神话,搞得像是日本神仙

    总之就是感觉有些出处是中国的神仙或者文化会特意上一层日式包装

    有的却不会上这种包装,明确说是中国神仙/文化

    类似已经和中国不同的日本七夕那样,但是春节会明确说是中国文化

    围棋,油纸伞,毛笔,筷子这些也是,完全上一层日式包装了

    九尾狐也是中日印混肴的文化,日本潜意识也认为九尾狐也是日本神话的一员,但是日本作品提到四圣兽有时又强调四圣兽是中国文化,还有食梦貘也是会强调是中国神话,但是九尾狐这种三国都有的,日本反倒是上一层日式包装…


    网友评论:
    中国也是一样的吧,老子化胡还有封神演义里面关于神佛转化的问题,一些是宗教方面的吸纳一些则是民间叙事的神话,例如唐僧师徒形象的定型.日本还有一个特点就是历史败者妖魔化,例如土蜘蛛还有崇德天皇的故事.而且早期他家物语跟复读机一样,大部分是佛教故事,影响了日本本土故事的塑造,跟源流自哪国我觉得关系不大.而且从文化角度来说人们并不会关注这个来源于哪里特定给他限制,往往是融合于其实践的.只是借了一个壳而已

      -
    比较文学上故事和某个形象在不同文化里嬗变是个很常见的事情。日本看着盛势大主要是商业推广做得好。
    龙啊,玩ow的该不会把龙认为是日本文化
    传得早又经过改编就变成日本神话了,辉夜姬的故事我觉得也是参考了嫦娥的故事的,又是不死药又是上月亮,孙悟空的原型一般认为是印度神话里的但是大家也都认为他是中国的吧,神话故事本来就不一定要自己原创的啊。。。
    有个词叫做文化挪用,不过文化这东西本身就一直是在交流融合之中的,只要不是像南棒做的那么过分也不会引起什么民愤吧
    这种本土化是为了让本地人们更加接受吧,你看中国不也接受了很多印度的影响,说起观音菩萨第一反应都是西游记里慈眉善目的形象
    七福神各个宗教都有吧,只有惠比寿是日本本土神,其他都来自印度和中国
    感觉像是特别口味的火锅只有日本人才觉得好吃
    十六罗汉:我们在中国还有两个兄弟

    发自我的iPhone via Saralin 2.1.2
    来自: iPhone客户端
    日本的文化流变现象有个专门的词

    垂迹

    请查一下
    金毛白面九尾,印度华阳夫人-中国妲己-日本玉藻前
    按照本子设定,这九尾在日本才被封印

    多哈亚运会的时候日本形象是龙,中国是狮子。

    哪有一般认为孙悟空是印度的,也就是民国那些大师认为的而已
    七福神里五个穿的都是汉服



    然后现在都变成这样了辣(

    —— 来自 samsung SM-N9108V, Android 6.0.1上的 v2.1.0

    其中明明有印度教的
    正常的文化交流和影响而已

    说明性 欲是第一生产力
    混淆,xiao
    有一次跟日本人聊天,
    聊到佛教,我说了一句“因为佛教是从印度传过来的blabla”
    对方一下子陷入蒙圈状态,
    表情仿佛在说“佛教是印度起源的?!完全不知道。”

    从中国传到日本的时候还只有16个吧

    十分赞同您的看法,所以您头象的女生是那部作品的???

    这只是15年P站全年第一图包里的,你已经是第五个问我的了

    只是一些神力有借鉴,很正常的事

    希腊神话和波斯传说都经常借鉴,还参考大量近东,埃及传说

相关推荐

精彩图集

一品图片网部分图片资源收集于互联网,如果侵犯了您的版权请来信告知,我们会及时处理和回复,邮件地址:
© 2021 一品图片网 版权所有 苏ICP备150288886号 | sitemap | 图片大全