还有什么「国味十足」的更名或翻译?



昨天腾讯的吃鸡手游《刺激战场》终于过审了
过审后该手游正式更名为《和平精英》

第一瞬间觉得气突苏,仔细一咀嚼还是觉得中国味十足

那么其他领域还有什么神更名/翻译吗??


网友评论:
黄大河 李阿宝
我还以为是徐志摩 佛罗伦萨 翡冷翠
全体主义
金拱门

  -
假面骑士终极救助
王小明
总动员
斗地主
和平精英

—— 来自 samsung SM-G9730, Android 9上的 v2.1.2
悲惨世界尚万强了解一下?

  -
和平精英绝地求生
炒股

割肉

套牢
泽拉图

— from OnePlus ONEPLUS A3010, Android 8.1.0 of Next Goose v2.1.0-play
???
之前玩的刺激战场是什么情况呢,一直在测试吗。。

----发送自 App for Android.
林有德!

按企鹅的尿性一直不开内购您就不感到违和吗?
这叫个啥国味?元始天尊、至尊太君这种翻译才叫国味好不
变形金刚里的擎天柱,红蜘蛛,威震天
游戏公司,喀普康,五星顶级

  -
爆款
就腾讯翻译的假面骑士
什么驰骑 巫骑 创骑 卅骑

  -

下海~
的确凉

(暴露年龄系列)
盖世太保

我一直以为的确凉是本地方言叫法
上面不少都是以前港台的,大陆不背锅。



最国味当然是郭老的纽约 新西兰 新泽西系列了
违反人类智慧的译名表,还是官方的
林登万啊

  -

我这边叫的确良,那玩意根本不凉

—— 来自 HUAWEI NEM-AL10, Android 7.0上的 v2.1.2

拿到版号后就迫不及待的关闭了测试服,测试这么久估计马化腾每一天都心如刀绞吧.
传世佛魔
神龙斗士
做宝可梦

从小就这样被熏陶到大了
十三太保
阿甘正传
川普
天鹰战士
郝思嘉,韩梅兰
总动员+1

特工队
擎天柱,威震天,红蜘蛛(星星叫虽然是本名,但中文反而别扭)
和平精英确实透着一股社会主义味道


服务器的带宽费用就够很多人喝一壶了

不过企鹅这次是不是继续的苹果安卓分区?

—— 来自 Sony G8342, Android 9上的 v2.0.4-play
盖世太保
郝思嘉与白瑞德在饿狼陀发生的乡村爱情故事

—— 来自 HUAWEI HMA-AL00, Android 9上的 v2.1.2

你写错了,是卌骑

您好请用更国味的标题译名:孤星泪

俺寻思一直错也不会变成对的啊,所以郭老这种学术权威要不得,起码还译名表一个蓝色清净
新约克郡还是算了,最少还原成纽西兰吧,太别扭了

—— 来自 samsung SM-G9350, Android 6.0.1上的 v2.1.0
夏威夷

标签:    发布日期:06-28